Напишем сценарий, разработаем оформление, придумаем активности, подберём звёздных артистов, установим звук, свет, экраны и сцену, сделаем фото- и видеоотчёт. Более 20 лет создаём яркие мероприятия по всему миру
Новости по теме
Специальным гостем Международного симпозиума индустрии звукозаписи академической музыки станет Андрес Майо
ДалееПодпишись на полезную рассылку, чтобы первым получать главные новости
Один раз в месяц мы будем отправлять тебе самые интересные материалы.
Ким Брейтбург: «Мюзикл - вечно молодой жанр»
«Именно потому, что я стал участвовать в твореньи театрального продукта практически с наиболее первоначального дня собственного присутствия в мелодическом театре, я могу видеть на трудности, появляющиеся при сочинении и постановке мюзикла, больше или меньше беспристрастно», – продюсер и композитор Ким Брейтбург о российском мюзикле. ProStars публикует заметку Кима Брейтбурга о жанре мюзикла. Информация предоставлена ИА «Музыкальный клондайк».
Деяния музыкального театра, пожалуй, начинает собственный переданный в истории отсчёт с древнегреческих мистерий. Известно, что в Древнейшей Греции во время театрализованных представлений помимо роли актёров – основных героев, занятых трагической декламацией, использовался хор, который плясал и пел, и были задействованы музыканты-инструменталисты. Таковым типом, можно заявить, что мюзикл как выкройка театра – наиболее древнейшая из всех имеющийся его вариантов. И вправду – уже тогда беседа, песня и пляска применялись как встроенные составляющие рассказы – об этом сохранились надёжные многознаменательные указания. Безусловно, мы не будем ратифицировать, что это начистую воздействовало на формирование киножанра, хотя отрадно осознавать, что первый театр был мелодическим и что шоу-программы наличествуют вот уже 20 пять веков (в РАМ им. Гнесиных свежеиспеченное курс подготовки лицедеев так и именуется «Мюзиклы. Шоу-программы». – Прим. авт.). «Много историков мировой драмы не выдерживают даже упоминания о существовании мюзиклов, поэтому заключительное, что они желали бы сознать, это то, что драма зародилась как выкройка музыкального самовыражения. Подобной манерничание давно пора низвергнуть. Эсхил, Софокл и Аристофан были не только драматургами, но композиторами и пиитами» – с ухмылкой помечает известный заокеанский исследователь музыкального театра Евгений Кенрик.
Обыкновения музыкального театра, заложенные в полном прошедшем, прекратились через этнические благочестивые торжества и мистерии эры Средневековья, а в период запоздалого Ренессанса осуществлялись в италийском театре личин комедии сеть арте. Потом, в сформировавшемся в процессе развития муниципальном искусстве «3 слоя» (по установлению В.Д.Конен), через водевиль, оперетту, варьете, бурлеска, балладную британскую оперу, минстрел-шоу и иные веселительные благозвучно-театральные формы, эти устойчивые устои плавно перетекли в мюзикл. Мюзикл как вид театра имеет очевидно «нецензурные», демократические истоки и единую ассоциация с массовой культурой, а если сообщать теперешним языком – с шоу-делом.
Вот тут-то и наступает конфликт в оценивающих предложениях. Для многочисленных (если не для многих) российских сценических критиков музыкальный театр, а значит в какой-никаком-то толке и мюзикл, сопряжены прежде всего с эдакими вариантами театрального художества, как опера и хореография. Я не берусь отговаривать их в этом, тем больше что многие пробуют чувство ресентимента по связи к мюзиклу как «басовитому жанру», особенно, когда это касается его больше веселительных конфигураций. Однако помечу, что несходства между данными независимыми вариантами театра громадны и не обдумывать их – великая опечатка. Академические виды музыкального театра (назовём их так условно) всегда жили в области элитарного художества и отыскали свою признательную аудиторию среди высшего компании и «продвинутых» интеллектуалов, приготовленных к восприятию сложных благозвучно-театральных конфигураций. Мюзикл – это выкройка благозвучно-театрального художества, вычисленная на групповое созерцание, причём не столько умственное, сколько эмоциональное.
Между трагическим театром и мюзиклом также есть серьёзные отличия, о каких необходимо сообщать отдельно. Они затрагивают не только формы спектаклей, но и содержания постановочных процессов. Самое основное – это то, что в различие от применения музыки и хореографии в трагическом представлении, коленце и пляска в мюзикле есть с определённого исторического момента как целый мелодично-драматургический стенограмма.
Одним словом, инструментарий, который употребляет много наших сценических критиков «от отвлеченного художества» в собственных оценках по касательству к этакому действу как «мюзикл», очевидно не пригоден для этого. Мюзикл в собственной основе всегда базировался и будет базироваться на известную музыку: в том или другом варианте. В антагонистическом случае мелодично-театральное творение выходит за рубежа киножанра. Потому осуждать мюзикл можно только по его свым образным аспектам. Вот цитата из статьи популярного искусствоведа и моего педагога, ученого МГУ Елены Николаевны Куриленко: «Домашняя музыка (т.е. – известная музыка. – Прим. автора) не «ниже» и не «выше», не лучше и не хуже музыки «образной». Она просто другая по собственной естестве, и измерять её можно только её собственными мерками, утекающими из её, хозбытовой музыки, сущности. Не учитывая этого конъюнктура, фатально рискуем запасть в обширно общераспространенный и доныне «грех» лицеприятного, выпендрежного по творению отношения к хозбытовой мелодической культуре как к чему-то сначало ущербному, плохому; как к упрощённому, «сокращенному» варианту «высокой», «подлинной» культуры».
Мюзикл эволюционировал в Соединённых Штатах и Англии на протяжении всего XX века, плавненько переходя из одной формы в иную, обогащая и наращивая собственные художественные возможности: от водевиля – к бук-мюзиклу, от мелодической комедии – к мелодической злоключении, дальше – к мировозренческим мюзиклам и мега-мюзиклам. Чувствуя громадное конкурентное влияние со стороны кино и телевидения, народнохозяйственные и общественно-политические потрясения, происходившие в мире, этот вид музыкального театра выстоял и не потерял свою бессчетную аудиторию.
Да, мюзикл принуждён жуковать, применяясь к конъюнктуре рынка, к запросам просторной общества. Но он изобрёл за годы собственной безрассудной борьбы за место под солнцем собственные другие способы выживания, обступив себя кольцом эмпирических театров, построив снутри себя систематическое перемещение к обновлению и повышению высококлассного свойства. Доход в сферу музыкального бизнесменского театра подобных немалых компаний, как Walt Disney Theatrical Productions, только способствовало достижению новых бугров как в образном проекте, так и в коммерциале. В мнимом противоречии между художеством и коммерцией есть основное звено – это современный зритель, который деликатно откликается на приключающееся в сладкоголосом театре, откликаясь на наилучшее и отпираясь от дешёвых фальшивых. Так происходит всюду в мире. Так происходит и у нас в России – театр без общества не имеет значения.

Мюзикл в нашей стране есть без малого полтинник лет. Первоначальным отечественным мюзиклом официально признан спектакль «Бракосочетание Кречинского» композитора Александра Колкера, привозный в Питерском театре мелодической комедии в 1973 году. То есть сообщать о том, что в нашей стране жанр мюзикла юн, не воображается мыслимым. За 50 лет многократно переменились поколения и создателей мюзикла, и его публика; переменились сладкоголосие языки, сознательно подновились тех. средства доставки информации и сценические технологии. Но значительное ли переменилось в нашем отношении к творению мюзиклов, их постановке и прокату?
Мы незначительно для себя «перескочили» неделимую эру в этом варианте музыкального театра. Да, у нас были мелодические кинокомедии Александрова и Пырьева. Но у нас не выработалась своя традиция театрального театрального мюзикла за счёт методичного и поступательного развития киножанра. И «Бракосочетание Кречинского» – это мюзикл, как мне кажется, возникший под определённым действием достаточно «запоздалого» в развития киножанра создания Л.Бернстайна «Вестсайдская деяния» (1959).
Мы в своём движении во времени только коснулись мелодической комедии, чуть-чуть и без необходимых следствий наметили мелодическую драму и вместились сразу в концептуальный мюзикл («Брак и Авось» и иные творенья А.Рыбникова это ясно свидетельствуют). Почему? Думаю, потому что театр Мейерхольда обнаружил на нашу режиссуру и театральное дух порядочное большее воздействие, чем кто-или иной из больших режиссёров прошедшего на североамериканский мюзикл, дав нашему русскому сладкоголосему театру определённый орт развития и создавший определённый комплект образных ценностей. Постройка мюзикла у нас вульгарно далее без твёрдого фундамента устоявшихся стилевых канонов и совершенных познаний о умелых умениях, нужных для процесса сооружения. Потому вот уже полста лет этот жанр у нас по-минувшему в печати очень часто именуют «новобрачным».
Мыслим ли вообще «российский мюзикл»? Я полагаю, что мыслим без колебаний. У нас довольно много профессиональных драматургов, ещё больше – несходных пиитов. С музыкой сложнее – для того, чтобы мюзикл стал по-истинному российским, в нём обязан быть применен мелодия, специфический для нашей государства, опирающийся на нашу музыку, причём не только лучшею, но и, что очень главно – на известную. Мастака киножанра мирового значения направляют нам на то, что, если ты желаешь быть услышанным и мненым в собственной стране – говори с людами на ясном им слоге. Это касается всего комплекса образных средств выразительности: не только слов, роняемых и пропеваемых в мюзикле со сцены, но и музыки, хореографии, сценографии. Направите внимание, что если оперу сегодня в мире принято выполнять на слоге чудилы, то мюзиклы во всех державах всегда режутся на «родном» слоге тех государств, в каких они устанавливаются. У нас присутствует отличная школа дизайнеру-сценографов и хореографов. Чаю – одна из наилучших в мире, недаром на Бродвее были задействованы «наши люди» – пример, постановщик Джордж Баланчин и художник Борис Аронсон, которые вписали огромный вклад в формирование киножанра. Кстати, перечень людей, иммигрантов из России, повлиявших на развитие киножанра мюзикла в крупном масштабе, воистину громаден. Удивляюсь, что никому из сценических критиков и искусствоведов до сих пор не наступила в голову мысль составить об этом отдельную книжку. Видимо, придётся это сделать мне лично.
Демиургам мюзиклов необходимо устанавливать перед собой толковые мишени, сопряженные с нашим нац. художеством и культурой, и стремиться к их достижению, вбухивая всю свою энергию и способность – и тогда чуть-чуть сформируется то картина, какое и можно будет назвать «российским мюзиклом». Пока же репертуар, рекомендуемый отечественными творцами – это очень пёстрый комплект творений: временами успешных, чаще – безуспешных. Я случу и участвую во разнообразных кремнистый лабораториях. Меня они удручают. Я ведаю, что молодые творцы мюзиклов дезориентированы (особенно – выпускники последних лет композиторских факультетов консерваторий). В лучшем случае их творенья «пьют» на камерное выполнение в малых залах для очень своеобразной аудитории, если такая вообще есть в российских регионах. А ведь много сладкоголосих театров у нас – областные. И они бедствуются в качественном репертуаре, который мог бы отвечать запросам пространною общества и в то же время быть эстетично зажиточным. Тут нам есть о чём пораздумать, поговорить, посоветоваться…
Чуть-чуть перефразируя слова Булка Царевича, скажу, что стал продюсером, потому что к этому привела меня судьба. Я употреблял продюсирование, чтобы стать тем, кем я хотел быть, – композитором мюзиклов. (В последнем итоге я стал свым работодателем, а это больше, чем нашел бы для меня кто угодно иной.)
Именно потому, что я стал участвовать в произведении театрального продукта практически с наиболее первоначального дня собственного присутствия в мелодическом театре, я могу видеть на трудности, появляющиеся при сочинении и постановке мюзикла, больше или меньше беспристрастно. Я знаком с плодами целенаправленных усилий людей всевозможных сценических специальностей, которые вместе в состоянии создать доблестное театральное творение, имея точно нацеленного в набирании собственной миссии руководителя проекта. Меня всегда резко притормаживает нужда глядеть предпринимателем, чтобы делать то, что я хочу делать. В том, чтобы быть предпринимателем, нет ничего зазорного; просто пристрастно, что это является обязательным притязанием для непрерывности художественного творчества.
Так что у нас не так? Почему при подобном изобильи сценических Институтов и факультетов музыкального театра, имеющих соответствующих учителей и спецов, нам так живо не хватает безупречно сочиненных книг о жанре мюзикла, который настолько известен сегодня, что наполнил абсолютно всё репертуарное место мелодических театров и театров мелодической комедии России? Где башковитые работы по истории киножанра, фактические правительства по режиссуре мюзиклов, по актёрскому умению, какое используется в аналогичных спектаклях?
Неимение заключения в данном случае и есть ответ. Как закон, критики не предрекут художество – они за ним следуют.
Бесчисленные диссертации, не имеющие никакого практического смысла для развития мюзикла, но начерканные о нём, не смогут компенсировать немалую информативную дырку, в которой мы, – люди, конкретно авралящие в сладкоголосом театре, явились.
Что ведают теперешние режиссёры, (выпускники факультетов музыкального театра наших Институтов, где им внушают, что основное в режиссуре – это «самовыражение») о законах этого «густого», но такового востребованного нынче киножанра? Да, выдумать внезапный ход для постановки всем популярной оперы, исказив до неузнаваемости умысел автора, эти режиссёры готовы. Но даже в произведению с оперными певцами (хотя этому их должны по идее обучать) они теряются – они не ведают, что с ними делать – не в резоне физиологических действий, а в идеи учреждения тонких подробностей снутри сладкоголосих номеров: психологии персонажа, зрительно светлого донесения подтекстов, которые были бы точно восприняты аудиторией (принцип «безмолвного кино» при отъюстированных постановках утилизируется в мюзиклах и теперешних оперных спектаклях достаточно часто). То есть они в состоянии как-то скопить фигуру спектакля, но заполнить его «жизненными персонажами» не готовы. Остаётся только полагаться на способность актёров.
Но это мы сообщали об опере, где нет разговорных диалогов и где театральное время обуславливается непрерывностью мелодической ткани. А что же сообщать о мюзиклах, где спрашивается выразительная актёрская забава в трагических моментах и где актёрская речь должна скрытно для зрителя перетекать в коленце, а потом часто – в пляска…
Режиссёры горько обустроены в профессиональном значении. Отсутствуют базисные навыки работы с актёрами музыкального театра. Оттого у нас в постановках мюзиклов и оперетт герои обычно двухмерные – как на тонкой картинке. Если хотя бы один состав актёров как-то играет – уже отлично. Но толпа приходит в театр и на другой состав также…
У юных режиссёров трагического театра иные трудности – они не ведают, что делать с сольными номерами героев, когда воздействие в мюзикле на какое-то время может остановиться, они не разумеют, что делать на сцене хору/балету. Они не смогут напомнить актёру, как точно перебежать из драматичного слова в контент музыкальный, а потом опять возвращаться к обычной речи. У подобных режиссёров психологичный театр заканчивается там, где актёру необходимо петь.
Вкрадывается колебание: а готовы ли преподаватели сходных горе-умельцев выучить новоиспеченное поколение режиссёров устанавливать мюзиклы? Достаточно отлично ли они сами ведают этот жанр? Какой-никакими приёмами обладают? Как они сами смотрятся к «лёгкому художеству» – художеству развлечения? Как к «развлекаловке»? А пытались ли они сами создать качественный легкий спектакль, сконструировать интересное шоу? Проще всего отгородиться от вопросов высококлассного характера заявлениями «о сложном театре для сложных людей». Но в данной позиции нет ничего, помимо снобизма и высокомерия по касательству к средним людам – тем наиболее, которые сочиняют главную массу населения державы и для каких все мы призваны трудиться.
Во всём этом я убедился на своем несладком эксперименте продюсера. Поглядите на афиши региональных театров, и вы увидите там одни и те же имена. Театры вынуждены обходиться к одним и тем же авторам, режиссёрам или командам постановщиков – именно тем людишкам, которые охарактеризовали себя в занятию больше или меньше удачно. Но этот перечень, к сожалению, невелик.
Что делать?
На мой взор – менять известие юных постановщиков и авторов к публике и к специальности. То есть – ценить внимание общества к собственному будущему спектаклю и делать всё мыслимое в собственной специальности для того, чтобы добивать максимально добродетельной художественного плода. А ещё – понимающим людишкам строчить полезные книги, практические в фактической постановочной деле, а театральным воспитателям и критикам – увеличивать собственные познания, сопряженные с жанром мюзикла, его историей и обыкновениями.
Могу ли я подать больше точные решения на вопросы, сопряженные с действиями сотворения и постановки мюзиклов? Да, могу! Для тех, кому это забавно – разбирайте книжку, нацарапанную мною и Валерией Брейтбург «Мюзикл: художество и торговля». Безусловно, это собственного семейства изложение, но он всё же даёт, хотя и в совместном варианте, нужную данные по данной предмету. Везения всем!
Рубрика:Новости артистов