Новости по теме

Рынок музыкальных стримингов в России вырос на 23%
Далее
«Секрет» выпустил новую-старую песню и документальный фильм о себе
Далее
Ольга Серябкина спела «Ласт Кристмас» на русском
Далее
18+ или нет? АМИ обновила рекомендации по наркотикам в треках
Далее

Иван Ургант: «Это моя самая главная задача в жизни. Используя три-четыре слова, делать вид, что я глубоко разбираюсь в вопросе»

ОБ Исследовании Италийского Слога

— Да, изучал. Очень недолго.

О Злободневный ФИЛОСОФИИ И ИТАЛИИ

— Это моя наиболее основная задача в жизни. Применяя три-четыре слова, поделать вид, что я углубленно кумекаю в спросе. Но, желанно, без упора. И желанно с внутренним чувством полного погружения в этот вопрос.

Что касается Италии. Обманывать не буду, государство обожаю. Очень. Итальянцев обожаю, край обожаю и, правдиво разговаривая, музыку обожаю. Пример, у меня в плейлисте есть Джованотти. Это италийский артист, который знаменит тем, что недавно отпустил пластинку с Риком Рубином в качестве продюсера. Он 30 лет поет рэп в Италии. Он вместе с Beastie Boys синхронно начинал! Мне он ужасно нравится.

О Отклику ИТАЛЬЯНЦЕВ И ОРИЕНТИРЕ НА Молодожена АУДИТОРИЮ

— Нет. Дело в том, что поносными, про кого мы размышляли, были итальянцы. В первоначальную очередь мы размышляли о себе.

Было ясно, что наших молодых зрителей, тиктокеров и других, смогут интересовать только сами песни. Потому музыкальный бильдредактор «Вечернего Урганта» Сережа Мудрик и все, кто занимался произведением этого аудиовизуального полотна, приняли решение хватать песни, известные в 2020 году. Песни из чартов. Но сделать их в языке италийской эстрады 1980-х.

Я постигнул, что некоторые из этих песен мне намного больше нравятся по-итальянски — и в этих аранжировках [из 1980-х]. Правдиво разговаривая, не буду обманывать, все песни мне больше нравятся в этом варианте. Не в обиду будет произнесено уникальным аранжировкам, но это так. Вероятно, где-то снутри нас живет это тошнота музыки 1980-х. Во мне-то оно живет точно.

ОБ ИДЕЕ Италийского ВЫПУСКА

— Мы выдумали это вместе. У нас была проблема с сим Новым годом, мы не могли выдумать, что мы желаем. Было впечатление какого-то созидательного упадка. Эта тема родилась в нашем маленьком продюсерском ядре. Как и все в нашей программе, это все придумывается в беседе. Надо заявить, Денис, в различие от нас всех, никогда не сомневался в данной идее. Вот за это мы его жарко и обожаем. Сколько раз я сообщал: «Ну нет». Сколько раз мелкота сообщали: «Это никто не будет смотреть длительнее 2 песен». Но Денис сообщал: «Не беспокойтесь, все будет классно».

Затем мы решали, что они будут петь. Сначала размышляли, что это будут песни оригинальные. Мы стали узнавать, насколько просто будет очистить компетенция на перечень [итальянских] песен. Прояснилось, что это очень сложно. Затем уже, стоя у лифта, мы откланивались и решили, а что если артисты будут петь собственные песни на италийском? И всем окончательно стало весело.

Первоначальная песня, какая мне в голову легла, был «Краш» Клавы Коки с Нилетто. Было тошнота, что она уже была начеркана по-итальянски. Вероятно, у нас с итальянцами подобные стройные базы.

Затем мы стали все вместе выдумывать песни и актеров — многие не можем поучаствовать. Все-таки три недельки до Нового года, кто-то сказал, что им это не очень забавно. Очень жалко. Собственно мне не достало италийской баллады. Песни Доры и Jony ладны, но мне не хватает супербаллады.

О ФИЛИППЕ КИРКОРОВЕ

— Нет-нет. Киркоров, так исторически повелось, в наших рождественских програмках воспринимает участие в качестве необычного посетителя… Наша главная задача — сделать так, чтобы он не пел. Была идея, чтобы Филипп пел песню «Остров-призрак» по-итальянски — и это было бы неисчерпаемое чувствование «Сан-Ремо». Но когда ты прослушиваешь Филиппа с данной песней, в принципе нет никакого контраста, слома. Потому Филипп искрометно выступил в роли Пиппы Второго.

О Шуточках ПРО КОМУ МИТИ ХРУСТАЛЕВА

— Вы теперь меня стараетесь из рассудки перевести в подсознание. Наверное, это так. Правдиво разговаривая, я очень отлично помню тот момент, когда мы в первый раз оговаривали это в эфире. И я сказал тирадой Лилианны Лунгиной, переводчицы «Карлсона» Астрид Линдгрен: «Малютка, как же ты нас всех испугал». Это то самое эмоция, которое мы пробовали. Именуйте это как желаете, подсознанием или нет. Правдиво, в новогоднем выпуске это появилось, потому что это непохожая шуточка! Есть виктория Комо — и есть кома.

У нас были простые рамки. Мы хватим самые известные песни 2020 года — и обговариваем основные действие 2020 года. Конечно, не все, но какие-то. Это было одну из громких происшествий, по крайней пределе для нашей передачи буквально. И еще сошлось, что есть этакое чад в Италии с иной буквой на кончено. Гладко потому же у нас показался сериал «Quattro Putane» и Александр Пал с кинофильмом «Совершеннее» — если кто не постигнул, это засылка к нему. Он именно потому regista di pornographico.

О ПРОЦЕССЕ Перебрасывания

— Все переводилось и придумывалось в процессе. Пример, я посижую, напяливаю крестьянин, настают [творцы «Вечернего Урганта»] Вадик Селезнев и Григорий Шатохин и сообщат: «Иван, давай улаживать, как мы делаем то-то. Пример, что будет сделать Харламов, которого мы позвали, но мы не разумеем зачем?» Мы прямо в этот момент затеваем выдумывать — и появляется Эдуард Грозный на италийском.

ОБ АЛЕКСАНДРЕ ГУДКОВЕ

— Александра достаточно автономная созидательная единичка, создатель, живописец, продюсер, умница и доброй души человек. Не могу заявить «сорочка-юноша», скажу «водолазка-юноша». Потому отстаивать его мне не доводится. Но я болу искренне всегда, когда происходят схожие багаж. Александра мне близкий человек, как и вся бригада «Чикен Кэрри», и Владимир Маркони — с ними нас уже связала жизнь. 99% из них получали участие в качестве основателей передачи «Ciao, 2020!».

Надо заявить, у Саши всегда хватает нескромности [защищать свою позицию]. Я бы на его районе скорее бы простился, чем учил бы этот безжалостный тяжесть со стороны населению. Болею за него, как и за всякого, на кого набрасываются из-за больше успешной или менее успешной шуточки.

ОБ ОСТОРОЖНОСТИ С Шуточками

— Я могу заявить, что нам всем доводится быть осторожными не только с шуточками, но вообще со всем. Мне представляется, мнение «осмотрительность» — речь 2020 года и какой-то свежей действительности. Мы уже щекотливо друг с ином здороваемся, говорим и друг на друга дышим. Но ничего с данным не сделать. Единственное, что меня мирит с явью, — это то, что так происходит повсеместно и везде. Это какое-то всеобщее положение человечества. А не только непосредственно фаворитов движения «Сороковник Сороков».

Мне представляется, все хорошо все понимают. Хорошо. Просто на секунду постарайся ощутить это сердечком, а не мозгом. Ты всегда предчувствуешь, когда человек желает разобидеть, а когда он не желает разобидеть. Вот и все. Когда человек делает что-то, чтобы накопить известности, очков, хайпа, отклика, спровоцировать, разжечь, разжечь что-то ужасное, это всегда слыхать. И подобных людей в юморе, надо заявить, намного менее, чем в политике, чем в социальных общественно-политических движениях, чем в жизни. Чаще всего, поверьте мне, люди, которые воспламеняются юмором, особенно безупречно, не желают никого разобидеть. Они желают только, чтобы люди расхохотались. Вот это самое значительное.

Извините, возвращусь к главной вопросу нашего разговора. В Италии разбирали, стоит ли дуться на нас, там также возникли люди, которые об этом задумались. К фортуне, их было вовсе чуть-чуть. Ясно, почему итальянцам в большинстве все-таки понравилось: мы сделали выпуск на италийском языке — и это уже завлекло энтузиазм.

А вот почему в России все единогласно приняли этот момент? Мелкота беспокоились. В «Бирюзовом Урганте» был удобопонятный вещь пародии — «Лазурный огонек», а тут [в италийском выпуске] тема пародии был не такой удобопонятный. Но износило. В «Лазоревом Урганте» также износило, но был и отклик, большие академические статьи от современной населению по поводу данной передачи. Мне представляется, как ни странно, разница заключается в одном. Тут [в «Ciao, 2020!»] мы окунулись в тему, чувствуя к ней большую влюбленность, а в «Лазуревом Урганте» я сообщал: «Детвора, знали бы вы, как я ненавижу голубые огоньки». Вот и вся разница. Также было смешно, также ясно, но, видимо, чтобы все выработалось, необходимо обходиться к этому, что ты обожаешь, и тогда ни у кого не будет спросов. Там вопросы были, но ничего не сделать, я вправду не обожаю рождественское телевидение, которое окаменеть в одной кончено давнишным-давно. Все сооружают вид, что ну и хорошо, обвыклись — но это не так, это нельзя смотреть.

(Наталья Гредина, «Крестовичок», 14.01.2021)

 
Заказать звонок