Новости по теме

Эксперты платформы Artists/Художники обсудили роль художника в современном обществе
Далее
Максим Дунаевский, Леонид Якубович и Лариса Рубальская стали героями проекта «Восьмидесятники. Поколение Победы» на Первом канале
Далее
Три концерта ко Дню Победы покажет телеканал «Россия»
Далее
Тимати вновь станет папой
Далее

Рецензия на сингл Эмина «Благодарю тебя»: Возрождение советского крунерства

2024, Lotus Music.

Критика: 7 из 10.

Эмин Агаларов не просто так зачастил с кавер-версиями бестселлеров из репертуара Муслима Магомаева. К собственному дню рождению (12 декабря) Эмин выпустит цельный трибьют-альбом песен Муслима Магометовича, с которым семью Агаларовых связывали тёплые отношения. Эмин и ранее часто перепевал композиции Магомаева, причём нашёл метод делать это отменно, не состязаясь в вокале с большим баритоном оригиналов. В «Возблагодаряю тебя» отлично слыхать, что Эмин поёт очень точно, отлично доносит резон песни и для этого ему не необходимо хватать неприступные певческие венца.

Я припомню, что Эмин свою сладкоголосею карьеру приступал с выполнения подавленных эстрадных песен, в том числе каверов Фрэнка Синатры и остальных английских крунеров. Звучало это очень добропорядочно и модно, но в принципе назначалось не для широкой аудитории, а для приятелей и соображающих. Это смотрелось как симпатичное хобби эффективного предпринимателя, но потом Агаларов решился отведать «истинную» мелодическую карьеру. Он перешёл на русскоговорящий репертуар, адаптировал стилистику и завоевал того, что билеты на его выступления начали брать люди, даже не додумывающиеся о его «главном участке работы». На мой привкус, его «простой» репертуар намного меньше интересен, чем то, с чего он приступал, но вот песни Магомаева представляются определенным компромиссом: в сути, это то же крунерство, только советское и к этому же с отлично знакомым публике материей.

Азербайджанец Суслим Магомаев вписал много распрекрасных песен авторства армянина Река Бабаджаняна, а азербайджанец Эмин Агаларов также не видит факторов отрицать русскую дружбу люди. В «Возблагодаряю тебя» необходимо пометить ещё и классную версификацию Роберта Новогоднего, который невообразимо деликатно передал волнующий момент прощания. Лирический герой прощается с любимой навсегда, с признательностью памятуя наиболее собственные мгновения («за шёпот и за крик»), и, невзирая на смятение ощущений, желает ей «любимой быть иным» («за то, что для иного сбудешься»). Бабаджанян, Новогодний и Магомаев странным типом совместили в песне возвышенное и любовное – и Эмину в своей версии также удалось воплотить это непростое переплетение ощущений.

Алексей Мажаев, «ИнтерМедиа»

 
Заказать звонок