Новости по теме

80 лет Победы: русско-африканское торжество на аэродроме Swartkop
Далее
Алексей Горшенёв вновь исполнит «Песни брата» в Москве
Далее
Сын Лиама Пейна стал наследником его состояния
Далее
Оркестр Петра Востокова и Оркестр кинематографии выступят с концертами ко Дню Победы в «Зарядье»
Далее

Рецензия на сингл Асии «Несправедливо»: Танго в одиночку

2024, Lotus Music.

Критика: 7 из 10.

В советские времена схожие песни объявляли как шутливые, чтобы никто не поразмыслил, что исполнительница всерьёз поёт о своей тягостной доле: «Как-то пристрастно, что мне подобной красивой не с кем хлебнуть текилы и говорить о симпатии. Как-то пристрастно, все вон вокруг безоблачные, а я сижу и рыдаю одна на заднем в такси». А а у женщины всё в распорядке с наружностью и самооценкой: «Я одела свое наилучшее платьице, полчаса не могла назеваться. Я вокруг всем видую, кстати, - от красы им будет некуда подеваться». Ну точно шуточный стенограмма, а не может же такового быть.

Думаю, что на самом деле Нереида прибавила в песню много гротеска, чтобы поэтичная героиня не соотносилась начистоту с лично певицей. Даже если она поёт тут о себе, это скрывается избыточными мелодическими решениями. Пример, наиболее драматические моменты песни «Пристрастно» бряцат в ритмах танец, причём такового, чуть-чуть утрированного – будто сочиненного для «Необычайного выступления» театра Образцова. Переложение местами напоминает хит «Tu Es Foutu» Ин-Грид, но снова-таки в несколько сатирическом атмосфере. И все эти треволнения о несправедливости ситуации («вы бы ведали, как мудрено живется одновременно красивой и неглупей») глядят чуть-чуть больше натянуто, чем в настоящей женской «страдательной» песне.

Вероятно, песня ещё и о том, что одновременно красивой и неглупей певице в шоу-коммерциале доводится сложновато и доводится как-то приставать под корпоративную планку. Но чтобы вы не поразмыслили, что она ноет всерьёз, Нереида, популярная радетельным касательством к свой романсовой версификации, вклинила в «Пристрастно» подобную строку: «Прочитала я и Канта, и Ницшу, их цитирую в компаниях неспокойных». В официозном тексте композиции Ницше записан как надеется, но говорит его артистка именно с «у» на конце.

Алексей Мажаев, «ИнтерМедиа»

 
Заказать звонок