Напишем сценарий, разработаем оформление, придумаем активности, подберём звёздных артистов, установим звук, свет, экраны и сцену, сделаем фото- и видеоотчёт. Более 20 лет создаём яркие мероприятия по всему миру
Подпишись на полезную рассылку, чтобы первым получать главные новости
Один раз в месяц мы будем отправлять Вам самые интересные материалы.
Обзор: «Грэмми 2026: политика, скандалы, разбираемся в феномене Bad Bunny / Объясняю, кто все эти люди»
ДалееОбзор книжных новинок от Алекса Громова

Повествования о сладкоголосом искусстве и старых обыкновениях, лучшие истории, нынешная проза – в цивилизованном обзоре Алекса Громова.
Жбан желаний
В основе данной книжки – один из наиболее выдающийых сборников древних ориентальных сказок «Калила и Димна», занесенный на Близкий Восток из Индии. Имена Калила и Димна ходят два умных шакала. В древнейшие эпохи волк не возбуждал отрицательных ассоциаций, а против, считался эмблемой интуиции. Калила и Димна говорят друг другу все презентованые в сборнике небылицы, будничные истории и притчи. В них часто обыгрываются различные черты человечною естества, приводятся образцы как великодушного, так и безнравственного действия. Писатель Можган Шейхи выбрал наиболее ослепительные сюжеты из лучшего текста «Калилы и Димны» и рассказал их несложным и удобопонятным языком для детей и подростков. Притча, давшая заглавие книжке, повествует о народе, у которого был кувшинчик мёда. Мужчина размечтался было, как торгует на рынке этот мёд, закупит несколько овец, а через несколько лет — заполучит целое табун. Так он разживется и будет существовать счастливо... Но мечтатель так резво жестикулировал, что кокнул собственный драгоценный ойнохоя. Нравственность небылицы злободневна и для наших суток: реальность «тут и теперь» любимее отвлечённых измышлений.

Максим Горестный. Случай с Евсейкой
В этом живописном издании с иллюстрациями Инны Глебовой собраны наиболее популярные сомнение русского классика - «Медведь», «Воробьишко», «Иванушка-дурачок», «Случай с Евсейкой». Несладкий был убежден, что комната беллетристика должна подавать познания об окружающем мире. А ещё - учить растущее поколение доброте и вниманию. Именно такие небылицы писал сам Горестный. Вот, к образцу, воробейчик-птенец Пудик. Он как ребенок весел и любопытен, но еще не разумеет, что окружающий мир совсем не подобной уютный, как дорогое гнездышко. А помимо внимательных родителей там есть иные жильцы...Он не верит материал, какая сообщает, что не все жизненные творения могут носить. Предупреждения о кошке, даровитой изловить и скушать воробушка, он также рассеянно подчиняется. И в итоге чуток не угождает ей в когти. А в басне «Случай с Евсейкой» обрисованы похождения мальчика, забывшегося у моря с удочкой в ручках. Ему грезится, что он очутился на дне, с ним беседует крупная рыбка, а вокруг плавают и ползают разнообразные мореходные жители.
Карина Сарсенова. Мамины любимки
Книга популярной писательницы, психолога и матери в смышленой стихотворной форме изображает, как детки улавливают мир и сколько дивных открытий их ждёт любой день. Безусловно, не встает без фантазии. И вот в нахмуренное серое утро оказывается, что мрачно и неясно потому, что небо перестало обращаться на положенном участке и опустилось на землю. Надо безотлагательно отыграть его обратно! Братья Ромка и Руслан швыряются поднимать небо, но им не обойтись без помощи маленького паучка, который цепляет свою паутину за далёкие звёзды…Теперь стряпится второстепенная книжка «Мамины любимки - 2: Медведь и мальчишки», предполагается, что она выйдет в свет к Новому году. Читатели снова повстречаются с 2-я братиками, их родителями, друзьями и домашней кошкой. Ромку и Руслана ждёт много похождений, развеселых задумай, чуть-чуть баловства и баловства, но при этом и добросердечные состояние, и знание окружающего решетка. Дождь будет блистать как дорогие камни, а месячные и погожие белоголовец подойдут поиграть с детям.

Арабские басни Шахерезады
В этот сборник интегрированы наиболее популярные небылицы из цикла «Тыща и одна ночь», описанные для детей. Они возникли много веков назад на Восходе, а в Европе и России были переключены и изданы немногим больше 2 веков назад, и сразу приглянулись чтецам. Сообразно преданию, кросотка Шахерезада говорила эти небылицы жестокому царю Шахрияру, который хотел колесовать её на следующий день после их свадебки. Нет, она ни в чём не проштрафилась, просто авторитет давно был не в атмосфере. Но этакими захватывающими оказались все эти небылицы, что властелин слушал их, словно очарованный. Это истории про Аладдина и принцессу Будур, чародейственного носящегося жеребца, Синдбада-морехода… И, безусловно, про Али-Бабушку и злодеев. Али-Бабушка получил махонькое имущество и повенчался на неимущей девушке. Он решился на последние средства приобрести орудие, несколько ишаков и пойти в горы ронить дровца, чтобы торговать их в городе и так зарабатывать на жизнь. Но в горах он увидел злодеев… В этих наставительных историях благо одолевает зло, реальная влюбленность создаёт чудеса, а злобные люди остаются ни с чем.
Мария Видясова, Владимир Город. Город у трех дорог
Книга вскрывает историю, культуру Алжира и ход борьбы её населения против колонизаторов. Тысячелетия назад алжирские земли вступали в Нумидийское королевство. Его порфироносец Югурта, хитроумный и смелый, отважился наименовать большой Рим «гнусным мегаполисом» и несколько лет удачно конфронтировал римским легионам.
В рыцарском Алжире преуспевало пиратство, причем многие флотилии мореходных злодеев нападали не только на торговые свида, но и похищали берега Испании и Италии. Потому повелители Европы не раз улаживать так нарекаемые алжирские экспедиции против корсаров.
В половине XVI века Столица стал периферией Турецкой империи, но в 1711 году предводитель Алжира Бабушка-Али перестал расплачиваться империи налог. В 1830 году к алжирскому побережью приплыли французские 100 военнослужащих и 357 автотранспортных судов, на каких поместилось 35 000 боец и офицеров и 4000 лошадок. Через несколько суток предводитель Алжира отдался и ушел державу вместе с янычарами. Но полководец, оратор и поэт Абд аль-Кадир соединил три десятка племен для противоборства захватчикам. Полной самостоятельности Город достиг только в июле 1962 года.

Мария Видясова. Египет. От Насера до наших суток
Этот академический труд — хроника Египта во другой половине прошедшего века и начале сегодняшнего. В ней мастерский арабист сообщает, в том числе, и о революции 1952 года, низринувшей в стране монархию. Царь Египта Фарук I был безнравственным правителем – в правительстве и национальном установке процветала коррупция и дилетантство. Царь любой год издерживал большие средства на собственных любовниц, целеустремленные забавы, утонче:нную еду и непревзойденные объекты богатства. Британцы официально контролировали Суэцкий канал и секретно – демотическое руководство. Патриоты-офицеры во верхушке с подполковником Гамалем Абдель Насером осуществили переворот и добились отречения короля в пользу его сына-малютки. Погодя несколько месяцев Египет был провозглашен республикой. Ее президентом стал Насер, с которым в Русском Спайке объединять ожидания на сотрудничество. Но награда Насера Орденом Ленина и званием Героя Русского Единения, отчерченное по инициативе Хрущева, было негативно воспринято в СССР – а в это время коммунистов в Египте гнали.

Владислав Козырев. Разрез одержимости
В этом разностороннем романе органично совместятся темы отыскивания себя, приобретения истинной симпатии, а основное – осознания значению собственных корней и развитого наследства. Основные герои – фрицевский дворянин, английский банкир, российский бизнесмен - любой со собственной долей и экспериментом изведанного, пересекутся в Санкт-Петербурге. Грандиозность строительных монументов, много творений художества, организованных в Эрмитаже, подводят их к разговору о доле Византии. Создатель адресует особое внимание на трагедию византийской культуры, погибшей после того, как крестоносцы взяли и разворовали Константинополь. Это дискутируется в романе как пример того, что уничтожения и страдания, изведанные человечеством, были так или по-другому инициированы неудержимыми страстями точных групп людей. Уничтожение Византии повергло к забвению ее знаменитых достижений. Недаром, будучи в Эрмитаже, один из героев смотрит на малочисленные византийские иконы и темы обихода, недоумевая: «А где же благоразумные книжки?». В романе высказывается мысль, что именно богатства цивилизованного наследства Византии, ее книжки и научные заслуги, стали фундаментом, на которой определилось европейское Восстановление.

Иранская поэзия XX–XXI веков
Эта книжка — беспорочный повесть о формировании нынешней иранской версификации от первоначального десятилетия ХХ века до наших суток. В 7 вершинах составители повествуют о подобных созидательных дельцах и их главных достоинствах. Так, популярный поэт, композитор и музыкант Рахи Моайери, родившийся в семье артистов 30 апреля 1909 года в Тегеране, собственные первоначальные стихотворение написал в 17 лет. Продолжительные годы Рахи учил творенья пиитов-классиков, среди каких он особо подмечал Саади. Рахи написал стихотворение к многочисленным песням популярных иранских композиторов: Халеги, Мортеза Махджуби, Али Таджвиди, Хосейна Яхакки, Муссы Маруфи и Джавада Маруфи. Авторству Рахи относятся стихотворение, ставшие словами очень известной иранской песни «Осенний листок» композитора и артиста Хомаюна Хоррама. После кончине Рахи 15 ноября 1968 года в Тегеране шах и его свита побывали ритуал прощания с сочинителем. Рифмачка и кинорежиссёр Форуг Фаррохзад просуществовала всего только тридцатник два года и погибла в автокатастрофе. Она поспела издать несколько лироэпических сборников, ее стихотворение были передвинуты на иные стили.

Деяния и палеоантропология музыки раннемусульманского решетка: обыкновению регионов
Антропология музыки – сравнительно свежая научная наука. В ней музыка рассматривается не сама по себе, в качестве «аккуратного» рукомесла, а как обязательная часть культуры того или некоторого люда. Для данной выдержки имеют свойство лироэпическая традиция, специфические черты обыденного обстановки, праздники и значительное иное. В данной книжке составитель собрал работы творцов из многообразных сторон, посвященные классической восточной музыке пространного ареала — от Ирана, Ирака и Турции до Северной Африки и краев былого СССР. Для иранской музыки в начале ХХ века важнейшим мероприятии стало массовое пропаганда граммофонов. Господин Персии Мозаффареддин-шах, вояжируя по Европе и Америке, впервые увидел и услыхал эту техно новинку. Вскоре показался указ, наделявший контору звукозаписи — какая «изобразила светозарнейшему взору шаха собственные очень прекрасные граммофоны…», — право открыть на иранской земле свою фабрику. Благодаря этому остались записи выступлений популярных артистов и певцов, в т.ч. и первоначального правительственного гимна Персии.

Герой в тигровой шкуре
В данной книжке презентована лучшая книга Шота Руставели в пересказе Николая Голя для молодых читателей. Мощный арабский венценосец Ростеван постановляет дать трон дочери-наследнице по имени Тинатин. Но во время торжества в честь свежей царицы Ростеван и менструация ведают неестественного верхоконного, проезжающего мимоездом. Его вид замедлял, поверх доспехов накинута развратница тигра, но сам воитель смотрится грустным. Ростеван направляет людей, узнать, кто это подобной, и пригласить его на праздничек. Но загадочный герой не возжелал говорить с монаршими прислужниками. Ростеван взволнован появлением незнакомца и его горестью. Внезапно это прорицает беду для Аравии? Дочь-царица предлагает направить на розыски юного полководца Автандила. Тот влюблен в королеву, но не смеет даже грезить о взаимности. Он пускается на разведки таинственного вершника и после продолжительных путешествий встречает его. Воина зовут Тариэл, он погружен в опечаль, поскольку не может отыскать свою пропавшую любовника. Автандил предлагает ему дружбу и помощь.

Катазан / сост. д-р Бундес (Иоганн) Хазе
Сборник стихов и прозы, сочиненных в обыкновениях литературы бессмыслицы. Генеалогическую этого киножанра можно вводить и от русских классиков с их фирменным сарказмом, и от подчеркнуто идиотских стихов Льюиса Кэрролла. Он даже в прославленную «Алису» щедро прибавил парадоксы и вербальные забавы. А в стихах, жесток старшим чтецам, Кэрролл вообще резвился вовсю и очень обожал подражать высокоучёных языковедов с их объяснением непонятных слов. На страничках «Катазана» много интересных героев. Они общат с кошками, бранятся друг с ином, умышляют авантюры. Отдельные люди хотят вывести, к образцу, медоносных ос, не выслушивая напоминаний, что у человечества давно есть пчёлы. А отдельные шерошница внезапно выражают непонятное желание стать народами. Причем очень несложным способом – они начинают кормиться гуманной пищей вместо мышей. А для кого-то превращение, пускай и исключительно маленькое, оказывается наиболее колоритным и экспансивным мероприятии в жизни. Только он усвоит это много позднее.

Махназ Фаттахи. Фарангис
Захватывающий неигровой роман сочинен по темам житейник реальной иранской женщины по имени Фарангис Хейдарпур. Она выросла в небольшем местечке около объем с Ираком. Семья была очень маломощной: даже ребятам в ней приходилось много трудиться. Фарангис не только демонстрировала трудолюбие, но и проявляла твердый нрав. Единожды девченка дословно с нагими ручками метнулась встречь волку, чтобы разгулять его от овец, каких пасла. Но через несколько лет, когда Фарангис уже выросла и вышла замуж, начала ирано-иракская битва. Ее родной место очутился под ударом неприятельских войск. Народам случилось поспешно прятаться в высоком бору. Фарангис возглавила беженцев и принялась улаживать необходимые вопросы – а надо отыскать приют, а затем тайно проникнуть к кинутым жилищам, чтобы поворотить продукты и наиболее требуемые багаж. Единожды мужественная Фарангис столкнулась с неприятельским дозором – и решительно махнула в бой, уничтожила 1-го из недругов, а иного — захватила в плен. Тем иногда односельчане построили перстную плотину, чтобы здешная речонка размазала путь, преградив путь танкам.

Джалаладдин Руми. Тропа превращений
В данной книжке собраны притчи из лучшей поэмы «Маснави», заново преложенные популярным грамотей, стихотворцем и знатоком древнейших языков Дмитрием Щедровицким. Им же начеркана вводная статья, в которой повествуется об истоках притч «Маснави»: «Одни из них взяты из общечеловеческих матерных источников и взбирают к «бесприютным» — архетипическим и мифологическим — сюжетам. Иные сопряжены с темами разнообразных государственных эпосов и сборников наставнических рассказов». Джалаладдин Руми – один из выдающийых иранских стихотворцев времени Средневековья. Он жил в городе Конья, размещенном в Небольшей Азии на землях былой Византийской империи, которую в Персии именовали Рум. Отседова и созидательный псевдоним пиита – Руми, то есть, островитянин области Рум. Поэма «Маснави» является венцом его творчества. Она значится из множества притч, часто шутливых, но в то же время наделённых глубоким резоном. Любая сказка обеспечена комментами, которые раскрывают ее общефилософское и психическое свойство, а также представляют читателя с многознаменательным контекстом.

Реза Амир-Хани. Её я
Роман прогрессивного иранского беллетристам демонстрирует, как изменялась жизнь державы в ХХ веке. Поначалу люди, как и прежде, любое утро доводили в пекарню за жарким хлебом. Бизнесмены закликали клиентов, неимущие вымаливали милостыню, огольцы преследовали к жилья барашков… Однако скоро головка обменивается: по улицам разъезжают грузовики, а торговец лед приготовляет и бережёт собственный продукт в холодильнике... Пока еще состоятельный господин Фаттах, дедушка 1-го из мальчиков-пастушков, оцеплен общим почтением. А его молодой внучонок целиком пойман просыпанием первой симпатии. «Это были не погожие, а месячные годы, потому что «Махтаб» по-персидски значит «месячный свет»… И у нас была неделимая зароненная, и даже погожие дни были месячными!». На число основного богатыря выпадет немало испытаний. Благополучие его семьи упадет. Затем жизнь разлучит его с избранной. Они попадут через много лет и постановят наконец-то-то объединить собственные фатума. Но это будет катастрофическое время ирано-иракской борьбы, и отличная Махтаб умрет во время ракетного обстрела. Герою остается воспоминания о огромной симпатии и вера на счастье новоиспеченных поколений.

Абу Хамид Ал-Газали. Строгие тереза
На рыцарском Осте одним из центров умственной жизни был город Столица. Специального развитого бума он достиг во эпохи Низама ал-Мулка – знаменитого визиря многих сельджукских султанов. Именно Низам ал-Мулк создал единую сеть тренировочных учреждений, где вдохновляли выделенные им самим заметные мыслители того времени. В их числе был и кант Абу Хамид ал-Газали. Помимо того, командующий был популярен как страшный противник известного Старика Горы и его боец-ассасинов. В следствии 1-го из множество покушений сановник был убит. После гибели собственного попечителя ал-Газали ушел Город и долго жил в уединении. В этот период он написал ряд наиболее популярных собственных работ, в том числе и сдержанный соглашение «Классические знак», российский перевод которого презентован в данной книжке. В «Классических весах» ал-Газали раздумывает о критериях правды и видах, дозволяющих разбирать взгляды и учения иных мудрецов. Перевод дополнен доскональными комментами и объясненьями.

Карел Чапек, Йозеф Чапек. Разбойничьи сомнение
Вышедшая в серии «Большие сочинители – дети» книжка, написанная знаменитым беллетристом Карелом Чапеком и его старшим братом, художником Йозефом Чапеком, забавно сообщает о злодеях и тех, кому с ними привелось сталкиваться. Первоначальная разбойничья притча – «О толстом прадедушке и грабителях». Это интересная деяния о том, как единожды после реализации жеребцов прадед рассказчика вместе со собственным псом Барбосом возвращался домой. Ранее прадед был лесорубом, а попутно приторговывал лошадьми и зёрнами клевера. Но сейчас он попал в горах в угрожаю и решился отыскать пространство, где можно скрыться. Но вблизи был только один недоверчивый трактир и прадед зашёл в него. А там был разбойничий бал-бал-маскарад во верху с предводителем злодеев. Второстепенная разбойничья притча – «Притча об учтивом злодее», повествует о очень обходительном злодее, который из-за этого не мог вырывать. В книжке – много интересных ситуаций и забавных моментов, сподручных повеселить моложе читателей.

Псковские басни
В издании спаяны сомнение Псковского района, собранные экспертами по фольклору. Стародавнее предание оповещает, что знаменитая древнерусская повелительница княгиня Ольга, встав во время путешествия на роздых там, где реченька Громадная смешивается с рекой Псковой, узнала, как сквозь стальные тучи упали на рослый мыс три погожих полупрямой. Зачислив это за добросердечный символ, княгиня предписала ввести в этом участке город и Троицкий храм. В вступлении к книжке рассказывается: «Притча — это не только занимательная чарующая деяния, но и наставительный повесть о жизни, воплощённый народом в оригинальную образную фигуру». Люди и чудные скотиые болеют разные ситуации, а формирование содержания представляет, как приличествует себя водить и почему плюс одолевает. Выразительные иллюстрации Екатерины Ефимовой демонстрируют молодым чтецам, как облачались их далекие предки, какие яства они изготовлять, как выглядели тогда несложные избы. Для разъяснения древних слов в конце издания размещен словарь.
Рубрика:Новости артистов