Напишем сценарий, разработаем оформление, придумаем активности, подберём звёздных артистов, установим звук, свет, экраны и сцену, сделаем фото- и видеоотчёт. Более 20 лет создаём яркие мероприятия по всему миру
Новости по теме
Подпишись на полезную рассылку, чтобы первым получать главные новости
Один раз в месяц мы будем отправлять тебе самые интересные материалы.
Главные новости культуры России и мира 16 июля 2025 года: Григорий Лепс анонсировал юбилейный концерт
ДалееОбзор книжных новинок от Алекса Громова
Секреты давних багажей и подземных зданий, умные притчи и сокровенны прошедшего – в цивилизованном обзоре Александра Громова.
В гостях у падишаха
В данной книжке известная ребячья писательница Сепиде Халили воображает сегодняшнее объяснение выдающейся поэмы иранского классика Саади Ширази «Бустан», что по-русски помечает «Фруктовый сад». В маленьких историях Сепиде сообщает о простых людях и властных господах, о образчиках справедливости, доброты, симпатии. Большой Саади протянул бурную жизнь. В его эру иранская земля была разорена нашествием татарских завоевателей: сначала Саади, как и многие его современники, находил избавление в единственном городке, сумевшем откупиться от монголов, хотя впоследствии ему довелось много таскаться по Восходу. Как отмечает создатель вступления, поэт «встретил с крестовыми походами, попал в плен к крестоносцам, и ему довелось рыть траншеи в Столица. Он увидел, как часто благо или зло молит от самих людей, а особенно от тех, у кого есть администрация над неделимыми людами и государствами». Саади стал одним из первых иранских версификаторов, сумевших воссоздать в собственных созданиях эксперимент изведанного, описывая в них не только возвышенных героев, но и достаточно реальных людей.
Ольга Прокофьева. Сокровенны и истории размыканных пророческой
Это издание - яркий фолиант со множеством цветных иллюстраций, изображающих различные вещи, бывшие в ходу у наших прародителей. В главе, осведомленной гардеробу, обрисованы карусельный убранство, мундирное и чайновое платьице, одежда и цилиндр (складной цилиндр). Раздельная голова посвящена посуде и вещам сервировки стола. Среди них - ваза для сельдерея, венчик для шампанского, отмычка для дыни, икорница, фризер и сундучок. В конце XVII века в Европе возникли первоначальные чайники на подставках с горелкой, позднее окрещенные «бульотками». При Екатерине II бульотки были популярны среди столичной знати, а после 1917 года считались вещами роскоши и были изменены чайниками. «В XVIII веке возница особый опахало – сценическое опахало. Этот вид веера представлял собой прямой экран из картона на высокой изящной бревенчатой ручке. На одной стороне изображались сцены из представления, а на иной – театральные программки, фрагменты из пьес. Забавно, сценическими опахалами воспользовались как созерцатели, так и артисты. Первые их оставляли как приятные подарки о замечательно проложенном вечерке, а вот жженною употребляли как шпаргалки, записывая на оборотной стороне опахал нелегко запоминаемые тексты из пьес. Держа таковую подсказку, артист тишком для зрителя мог подсмотреть и припомнить слова прямо во время представления». В этом же веке в России появилось мнение «размахиваться», что значило флиртовать, применяя для этого «язычок веера», которым можно было давать другие знаки.
Юлия Кудрина. Властный Покровитель Уроков и Искусств
В книжке сообщается о коронации, монаршей семье, военным реформах, заболевания и кончине, подведению результатов правления, монументам и достопамятным местам в России и за рубежом в честь Александра III. Нарисованы отношения августейших особ с грамотей, художниками и писателями. Досконально повествуется о знакомстве Федора Достоевского с большими дворянами. Родственники братья правителя – Сергей и Павел Александровичи – были знатоками творчества Льва Толстого. «В центре 50-х лет XIX века в мелодической жизни государства сотворились порядочные конфигурации. Камерная и симфоническая музыка вышла за границы рыцарских салонов и стала имуществом больше свободного круга слушателей. В 1859 году в Петербурге, а год через в Столице было сотворено Российское музыкальное общество…». В Россию по приглашению знаменитого князя Алексея Александровича вернул заокеанский ас-музыкант Дж. Леви, ставший соучастником концертных отчетов Стремянного оркестра, во владении которого находились скрипки работы Страдивариус и Скрипка.
Артур Сагадеев. Ибн Сина (Авиценна)
Имя большого ученого Ибн Сины, 1-го из пращуров сегодняшней медицины, известно во всем мире. В рыцарской Европе, где слогом грамотей был язык, его именовали Авиценной. Эта книжка — подробный повесть о его жизненном стези и академической деле.
Будущий большой доктор и мыслитель родился в августе 980 года недалеко от Бухары. Его отец, государственный бюрократ, смог подать сыну хорошее семейнее организация: Ибн Сина учил записки древных грамотей (прежде всего, Аристотеля и Птолемея) и уже в 14 лет принял заключение отдать себя натуральным наукам и философии. Погодя несколько лет он обрел признание 1-го из наилучших лекарей Бухары: Ибн Сина смог излечить регионального предводителя, чья заболевание повергла в сомнения именитых стремянных медиков.
Впоследствии Ибн Сина приехал в Хорезм, где жила означенная в честь основавшего ее халифа выдающийая «Академия Мамуна». В ее стенах были сотворены все условия для академической работы, какими Авиценна не пренебречь пользоваться. Именно в Академии Ибн Сина приступил сочинять первоначальные редакции собственных выступающих вещиц — «Канона лечебной урока» и «Книжки исцеления».
Создатель книжки – А.В. Сагадеев, гениальный российский грамотей, создатель строя основательных вещиц по философии Оста, переводов аравийских и миксолидийских рыцарских слов. В издание охвачен и проделанный им перевод работы Ибн Сины «Соглашение о птицах».
Карина Сарсенова. Хранители стези
Многоплановый роман демонстрирует, как умопомрачительную, и истинную сторону происшествий. Главная героиня после неудачного скачка с парашютом теряет эйдетизм. Она настает в себя в больничной светлице и видит вблизи радетельного человека, который именует себя дядей Меруерт и сообщает о ее чудесном вокальном таланте. Тем больше, что способность женщины вправду очевиден всем окружающим, и глас бряцит отлично. Но что это всё обозначает - вправду неожиданный дар свыше или опасное обольщение? А воспоминания юношества сейчас обрывочны, и в них никакого добросердечного дяди нет… Меруерт попадает в мир шоу-бизнеса со всеми его темными страстями, войной себялюбий, интригами, кознями и ссорами.
Недавно получился лишенный по фразам этого романа и по сценарию автора триллер с участием Светланы Ходченковой, Фархада Махмудова, Мера Ауджелло. В кинофильме, как и в романе, и в мюзикле, деяния артистки Меруерт заворачивается трагической эпопеей, в которой мурава, нормальные дольные люди со собственными слабостями, попадают соучастниками большой сражения, устанавливающей фортуну решетка. Беснующиеся между ними влечения оттеняют самый текущий поединок между мощами света и тьмы. Архангел и бес в образах 2-ух продюсеров, водят войну, от финала которой молит само наличие мироздания.
Томас Кунце. Подземные миры. Путешествие во времени через секретные бункеры и кинутые туннели России
В нашем подземном мире много наиболее всевозможных подземелий, пещер, туннелей и даже не слишком давних бункеров, и, конечно, тайных трасс. Часть из этих мест обширно знаменита и уже стали источниками всевозможных басен и преданий. По словам автора книжки, отдавшего несколько лет изучениям, попало, что по истории пещер, катакомб, туннелей и бункеров можно присмотреть и историю наиболее России. «300 лет назад порфироносец Петр Большой направил на Урал собственного картографа Семёна Ремезова с мишенью изучения данной пещеры. Его путь поместилась в историю. Ремезов возвратился назад с картой, какая до сегодняшнего дня считается стандартом в картографии». Одна из глав посвящена старинными подземным постройкам под Столичным Кремлём. Не позабыт и туземный «Новый Иерусалим», выстраивавшийся ещё допетровские эпохи в Подмосковье, лаженные позднее гроты Петергофа и пропавшая под землей Медовая светлица, квартирные дома столичной номенклатуры и их подземные постройки. Говорится о Кунгурской холодный пещере, наскальных рисунках в Каповой и Игнатьевской пещерах, туннелях Транссибирской трассы и значительном ином.
Александр Боханов. Григорий Ефимович Водка-Новый. Расказы и реальность
С Григорием Распутиным в нашей истории сопряжено много мифов, причем возникновение их теряется среди воспоминаний, оставленных предпочтительно врагами, и вздорных журналистских публикаций. В данной книжке досконально говорится о комильфотном сообществе, госслужащих и воротилах, проворачивавших в столице собственные многомиллионные манипуляции. Розные головы посвящены императорской чете, и тем изменениям, которые приключились после начала Первой мировой борьбы. «Александра Фёдоровна никогда не употребляла милосердное служение для рекламы Свой особы, к чему Ее вызывали не один раз. Данным «промыслом» цинично «практиковали» многие благородные красавицы и матроны, добровольно занимавшие почтенные и несложные должности попечительниц лазаретов, богаделен, автосанитарных поездов и лазаретов. Часто вежливые «львицы» и «пантеры» разглядывали эти занятия как метод элитного вежливого самоутверждения, предоставлявший не только обнаруживать себя, но и заводить важные и потребные знакомства и связи.
Со познанием «вещи» о том составила заключительная подружка королевы Обливали Ден: «Благотворительные рынки воображали собой как бы вежливые повечера, где можно было мелькнуть собственными сортирами, часто участники подобных рынков обменивали сортиры три раза в день. В атмосфере торчать плотный благовоние воздухов, всюду много цветков, а женщины, торговавшие багаж, утомившись, обосновывались наилучшими видами шампанского». Битва мало видоизменила этот мир. Только имиджи стали скромнее, но никто из дам длиннейшего света не пошел трудиться в барогоспиталь. Они оставались, как и ранее, только «патронессами» и распорядительницами «благотворительных рынков». Одна из глав - «Богатырь» столичного бомонда» - посвящена адепту «милого поколения» аристократии, завзятому англоману князю Феликсу Юсупову.
Лев Лурье. Ленинград Достоевского. Многознаменательный путеводитель
Книга досконально сообщает о столице Русской империи, улицах, площадях, монументах и зданиях, жителях, их упражнениях и развлечениях. Федор Достоевский в собственных созданиях организовал уникальный и оригинальный характер Санкт-Петербурга, частично мрачный и мрачный, частично показывающий трепет, присущие его обыкновенным жителям, одним из каких был и сам писатель. Герои романов Достоевского гнездовали по определенным петроградским адресам, прогуливались по действительно имеющийся муниципальным улицам. Вот колоннада Исаакиевского храма: «К югу от храма – Петроград Достоевского. Абсолютно всю свою жизнь он протянул в треугольнике, верха которого – колоннада, на которой мы искаемся, и видаемые с нее две многоэтажные доминанты – колокольни храмов Владимирской иконы Божией Матери и Тройке-Измайловского». Среди упоминаемых в издании - Лев Толстой, который во время ареста Достоевского по разбирательству петрашевцев был студентом, исключенным из Казанского университета, и жил в петроградской отелю с раздумьями о собственной грядущей року.
Патимат Алибекова. Персский язычок и беллетристика в Дагестане
Создатель книжки повествует о том, как отразились в дагестанской культуре старинные и крепкие связи этого лаврового района с Персией. Защитные постройки для охраны мегаполиса Город и «Хвалынских ворот» Иранской державы от степных номадов были построены еще в эру, когда в Персии верховодили повелители из династии Сасанидов. Многие названия дагестанских городов и местечек выходят от иранских слов или подсоединяют их в себя.
Патимат Алибекова сообщает и о том, как Иран рисовали дагестанские версификаторы, — прежде всего, большой Расул Гамзатов. Впервые Гамзатов посетил в Иране в 1968 году; именно тогда он повстречался со знаменитым Шахрияром, с которым длинно общал о лучшей иранской версификации. Через несколько лет Расул Гамзатов вновь вернул в Иран по приглашению иранских литераторов, чтобы потом составить курс стихов об данной стране. Он сообщал, что в другой стране решетка очень скоро переживал хотение поскорее вернуться в родимой оконечность, и только на древней иранской земле чуял себя так же, как дома.
Татьяна Корнеева. Насир Хусрав и его вдумчивые взгляды
Эта книжка говорит о жизни, академических вещицах и лироэпическом творчестве выдвигающегося иранского мыслителя Насира Хусрава. Ему выпало существовать по освобождении Персии от аравийского господства. Господство завоевателей на течении некоторых веков повергло к этому, что стилем служебных удостоверений, академических трактатов и писательских творений стал именно общеарабский. Потому так значительное значение владело возникновение первых сочинений на иранском (точнее заявить – уже новоперсидском) слоге. Насир Хусрав все собственные академические протоколы писал по-персидски, а в сфере философии — даже стал одним из демиургов иранской академической лексики. В книжку охвачен российский перевод 1-го из основных его работ «Открытие и избавление», дополненный словарем. Насир Хусрав также известен тем, что исправлял один из жанров лучшей иранской версификации – касыду. Благодаря ему касыда, сначало нужная только для восхваления сильных решетка сей, стала обнаруженной для наиболее всевозможных тем.
Валерий Шамбаров. Песни монаршем России, плененные большевиками
В издании повествуется об истории песен, изобретенных еще во эпохи Русской империи и Штатской борьбы. Миллионы русских людей выслушивали и сами распевали «Уверенно мы в бой пойдем за администрация Рекомендаций», «По долинам и по взгорьям», «Белой акации гроздья душистые», не думая о том, что сначало в песнях были вовсе иные слова – про короля и Россия Непорочную… Молодой комсомольский поэт Александр Парилок в собственных воспоминаниях обрисовывал, как в 1922 году Крупская поручила ему составить за две недельки песню для первопроходческой компании. Парилок отправился в Большой театр на Гуно «Фауста» и услыхал: «Вышки, зубцами/Нам покоритесь!». Он помнил мотив и подобрал иные слова. Так возникли «Взвейтесь огнищами, голубые ночи» - гимн пионерии. «В 1970-х, 1980-х, 1990-х годах заработали обширное распределение русские новоделы на белую тему – «Нас уже не хватает в шеренгах по 8», «Бога офицеры», «Поручик Голицын», «У «максима» кровь водица», «От молочных единица Кремля до белоснежных свивал Босфора» и др. Их пылко распевали у студентских туристических огнищ, на застольях молодежи. И а многие веровали, что песни – реальные, додумались неизвестными маршрутами из деникинских и колчаковских армий, из кругов молочною эмиграции!». Кстати, есть объяснение, что так любимая большевиками песня «Вы жертвою язык» впервые донестись на похоронах чин-адъютанта Карла Ивановича Бистрома в 1838 году.
Татьяна Кудрявцева. Когда идет волшебный снег
В живописной книжке повествуется о похождениях в Стране Сбывшихся вожделений. Там жилка Напитки Бабушка-Яга - на болоте, где было много квакушек. Они любили почивать, и Бабушка-Яга, какая мочь декламировать другие идеи, нудилась, когда квакушки запорошили – а ей не были тогда нечего декламировать. И после разговора со старой и обидчивой вороной Бабушка-Яга (какая, увы, не артикулировала букву «р», и поэтому каркуша разрешила, что та перекривляется), переоделась в блещущий домино снежинки и отказала в град. Но а в городке снежинки тают просто на лету! И Бабушка-Яге привелось скакануть прямо с небосклона книзу, на улицы. Ее никто не подметил, помимо Волка, который посижевал перед входом в метро, а люди размышляли, что это пес. Волк поддел в Бабушка-Ягу снегом, и та прочитала его идеи, что он желает шербого, наворожила и простерла ему. «Волк слизнул одну снежинку – она очутилась ириской. Тогда он завязал гнаться за снежинками, вприпрыжку, как щеночек. Снежинки на вкус были все различные». Волк назвал ее Снегуркой и это Бабушка-Яге очень понравилось.
Рубрика:Новости артистов